answersLogoWhite

0

A. It has become uninteresting because it has been overused

User Avatar

Anonymous

4y ago

What else can I help you with?

Related Questions

In TV lingo what is a clam?

A joke that became a clich


From what phrase was the name Bahamas modified?

baja mar- shallow waters


What is 'shining waters' when translated from English to Italian?

Acque lucenti is an Italian equivalent of the English phrase "shining waters." The feminine plural phrase also translates as "sparkling waters" according to English context. The pronunciation will be "A-kwe loo-TCHEN-tee" in Pisan Italian.


What is the name of the song containing the phrase the waters in the sea were the coldest when you left me?

this song is called cold outside


How do you learn your bin pet hop on?

click on it (wait) till it gets a phew experience then clich jumpon


What are famous quotes by and about Singman Rhee?

"Rhee is a sinister and dangerous man, an anachronism who had strayed into this age to use the clich


Why am I haunted by waters?

The phrase "haunted by waters" may refer to feeling a deep connection or emotional attachment to bodies of water. This could be due to personal experiences, memories, or a sense of tranquility and reflection that water brings.


What is a good prepositional phrase for red winged blackbirds flew when the lake?

A good prepositional phrase to complete the sentence could be "over the calm waters of the lake." This phrase adds detail to the scene, indicating where the red-winged blackbirds are flying in relation to the lake.


What is 'blue waters' when translated from English to Italian?

Acqua blu is an Italian equivalent of the English phrase "blue water." The feminine singular phrase may be substituted by acqua azzurra ("azure water") or acqua celeste("sky-blue water") according to English context. The pronunciation will be "A-kwa bloo" in Pisan Italian.


What does where warm waters halt mean?

"Where warm waters halt" is a phrase from the poem "The Thrill of the Chase" by author and treasure hunter Forrest Fenn, which is often interpreted as a clue related to the location of a hidden treasure. It suggests a geographical point where warm water sources, such as rivers or springs, cease to flow or mix with cooler waters. The phrase has sparked extensive discussion and speculation among treasure seekers about its specific meaning and implications in the search for Fenn's treasure. Ultimately, the interpretation can vary based on individual perspectives and geographic knowledge.


What is 'beautiful water' when translated from English to Italian?

Belle acque is the Italian equivalent of the English phrase "beautiful waters." The phrase may refer to the waters in a cologne, tonic or water body. The pronunciation will be "BEL-ley A-kwey" in Italian.


Leadeth you beside the still waters----where is it in the Bible?

2He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.