Pokemon
*Said with a French accent
In Spanish, Ash is known as Ash Ketchum, which is the same as English, German, Italian, Portuguese, Canadian French, Dutch, and Hindi.
zekrom
On every Pokemon game, there is a name changer. He will allow you to change your Pokemon's name, either with a small fee, or free of charge.
You Can Go By The Pokemon Name Rater
Pokemon 2000
According to Bulbapedia, it is indeed derived from French. Garde is French for guard and "devoir" is French for "duty."
Yes, it is. :) Lucario is the pokemon's english, german, and french name. Rukario is it's Japanese name.
juego Pokemon
You should be able to.
No, "Follese'" is not a French name. It does not appear to have French origins.
The Pokemon's name is Zoroark.
This name has no meaning in French. Often parents choose a name that sounds French, and even add an accent mark, but often the name is not really of French origin.
Noel is a French name that means "Christmas." It is not an Arabic name.
Probably, its just like trading a Japanese Pokemon to a English version, idk if the Pokemon name will be translated to English but you can trade i guess
No, Katrina isn't a French name. The French equivalent would be Catherine.
Nancy is a French name.
It's not a French name