"Nányë Andúril i né Narsil i macil Elendilo. Lercuvanten i máli Mordórëo". This translates to: "I am Andúril who was Narsil, the sword of Elendil. Let the thralls of Mordor flee me."
Chat with our AI personalities
Knowing how to read Chinese
Gandalf opens the West-door into Moria with the password 'mellon', meaning 'friend'. He had misinterpreted his translation of the door-inscription as "Speak, friend, and enter" when it meant 'speak' as in 'say', or "Say 'friend' and enter". In Tolkien's book, Merry is the first to question the meaning and this leads Gandalf to the answer. In the 2001 film, Frodo makes the leap from password to riddle.
Mellon, the elvish word for 'friend'. It was part of a subtle riddle, as the inscription on the door said, "The doors of Durin, Lord of Moria, speak friend and enter."
From Wikipedia entry on Burzum:"The choice of the name for the project reflects both this influence and the desire for anonymity: "Burzum" is a word of the Black Speech of Mordor meaning "darkness" (though Vikernes believes that Pagans consider it to mean "light" as opposed to how Christians consider it to mean "darkness"), and is one of those found on the Ring-inscription of the One Ring (the final part of the Ring inscription being "...agh Burzum-ishi krimpatul", "...and in the darkness bind them")."
Nope. One side reads "Azh nazg durbatuluk, azh nazg gimbatul." The other reads "Azh nazg thrakatuluk, agh burzum-ishi gimbatul." They're written in the elvish script (was it cursive sindarin?), but transliterated from Black Speech, the language of Mordor, which as far as I know, Tolkien never gave an alphabet. I feel so nerdy right now.