здоровью means :to the health, Russian people use it instead of cheers in English
As far as I can gather, "nasdrovia" is Polish for "Cheers!"
На здоровье! Added: Russians don't say this as a toast. This is more what you'd use to thank someone for a meal. In a toast, за вас (zah vahs) is more appropriate. The question was not asking where the saying was appropriate to use but how it is spelt in Russian. It is spelt Na zdoróvye.
The Polish word "na zdrowie" translates to "to your health" in English. It is commonly used as a toast when drinking, similar to "cheers" in English-speaking cultures. The phrase conveys good wishes for health and well-being to the people you are toasting. It reflects the importance of health in social interactions and celebrations in Polish culture.
Mean is the average.
It mean what you don't what does it mean.
'Mean' is the mathematical word for 'average'. 'Average' is the everyday word for 'mean'.
he was a mean person who lived with mean people in a mean castle on a mean hill in a mean country in a mean continent in a mean world in a mean solar system in a mean galaxy in a mean universe in a mean dimension
What does GRI mean? What does GRI mean?
The haudensaunee mean irguios
The correct usage is "what DOES it mean"
He is as mean as a copperhead snakeHe is as mean as an angry bearHe is as mean as a bottle of brandyHe is as mean a black woman
Present - I mean, She means. Future - I will mean, She will mean. Past - Meant.