'Dou itashimashite.'
Ariga'to mashti'. Arigatou Gozaimashita. Visit www.japanese999.com -- "Dou itashimashite" = "You're welcome" (when answering thank you)
Dou Itashimashite (don't mention it) is pronounced as follows: Dough Eetasheemash'te (using English pronounciation). Note the little ', where you would not really pronounce the last "i".
In response to "thank you", 'you're welcome' is 'dou itashimashite' in Japanese. Hiragana - どういたしまして
In answer to someone's appreciation: 'O rei ni WA oyobimasen' => [lit: No thanks necessary]'Dou itashimashite' => [lit: You're (very/most) welcome]In welcoming someone's arrival:'Irasshai mase' => [lit: Welcome!]'Youkoso' => [lit: Welcome!] used less formally.'Yoku kite kure mashita' => [lit: Good of you to come/Welcome!] Usually used with someone you know.
You're welcome!romaji:"dō itashimashite"hiragana:どういたしましてkanji:どう致しましてThe most common translation is 'dou itashimashite,' though variations include 'kochira koso' ("No, I should thank you") and 'ie, ie,' ("No, no, [no problem]")
"You're welcome" in Japanese is: どういたしまして dou itashimashite.
Dou itashimashite is a standard phrase taught in most textbooks. Realistically, there's any number of ways, ranging from "kochira koso" (I should be thanking you) to "Iie, iie," (No, no [As in, 'no, it's no problem']) to "Hai, doumo."
Douglass is a Gaelic name meaning Dark Man. Dou = dark, glas = man
The usage of the word 'dear' may vary depending on who you're referring to. A wife/girlfriend calling her man 'dear' would be 'anata', and the reverse would be 'kimi'. Usually the listener's name + honorific '-chan' is used. 'Dou itashimashite .....chan' would be your answer, where in the blanks you put the name of the person in mind.
"Okaeri" means "Welcome home""Irasshai" means "Welcome" (as in welcome to my home/store)"Dou itashimashite" means "You're welcome" (as in answering thank you)ようこそ "Yōkoso" means "Welcome" (as in greeting)if you want a more formal approach, extend it to irasshaimase
Dou Can was born in 734.