'dans' means 'in' ex: dans un instant ... in one moment
dans la maison... in the house
'au' means 'at' ex: au magasin... at the store
au bon moment... at the right moment
"Dans" is used to express being inside a physical location, whereas "au" is a contraction of "à + le" and is used to indicate movement or direction towards a specific place.
"j'habite dans un appartement au bord de la mer"
En France, we say "au Royaume-Uni" to mean 'in the United Kingdom'.
In French, "au" is a contraction of "à + le" and is used before masculine singular nouns starting with a consonant sound. For example, "au restaurant" (at the restaurant). On the other hand, "à" is a preposition used to indicate location, direction, or time. For example, "à Paris" (in Paris).
"On the contrary" in French is "au contraire".
"Bye" can be translated to "au revoir" in French.
dans le milieu, au milieu
Au chomage means out of work in French. There is no difference between 'un homme au chomage' (a man out of work) and 'une femme' (a woman) au chomage.
(located) in a hamlet in a quiet area
emmène moi au lit / dans ton lit
je joue au foot dans le jardin
Le Pakistan est dans le sud / au sud.
'au' is singular = à+le (and it's masculine), 'aux' is plural = à+les (it can be masculine or feminine)
dans le milieu de (maybe more informal) or au milieu de
Treize personnes sont tuées dans une fusillade au Brésil. Newspapers headlines may read 'Brésil : treize personnes tuées dans une fusillade' or 'treize morts dans une fusillade au Brésil'.
In French, "au" is a contraction of "à + le" and is used before masculine singular nouns starting with a consonant sound. For example, "au restaurant" (at the restaurant). On the other hand, "à" is a preposition used to indicate location, direction, or time. For example, "à Paris" (in Paris).
"j'habite dans un appartement au bord de la mer"
ils aiment jouer au football dans l'après-midi.