Wiki User
∙ 10y agoA quotation uses the original author's words, but a paraphrase uses the essay writer's words.
Wiki User
∙ 6y agoWiki User
∙ 10y agoA translation and paraphrase is very different. Paraphrasing is taking the direct quotes from The Bible and making a summary. However a translation opens up the door to having different interpretations depending on the language.
Wiki User
∙ 6y agoA paraphrase you put in your own words, but keep the essence of the thoughts or quotes. A quote is a direct statement of a person.
AnswerA version of the Bible is a translation of the entire Bible or a part of it.
A New Testament bible is not specifically a certain translation. It is just a bible without the old testament. A New International Bible (or NIV) is a certain translation of the bible to make it easier to understand.
The Living Bible paraphrase is a thought for thought translation on each verse rather than a word for word and written by Kenneth Taylor. The New Living Translation is more of a word for word translation, where the Hebrew or Greek is difficult to translate into English the translators have used thought for thought to help make Gods Word easier to understand. No Bible is an exact word for word as there is no (and or the etc.) in Hebrew or Greek. Both these Bibles honour Jesus Christ.
There is no difference at all.
At the 'BibleGateway' link below, you can find a wide range of translations of this verse, as well as the Living Bible's paraphrase. Type in the verse, and choose the particular translation you want to use.
The World English Translation is a 'word-for-word' translation in modern English. This Bible includes Apocryphal and Deuterocanonical books. The New International Version is a 'thought-for-thought' translation in English - created in mid 1960s. It does not include additional writings.
There is no difference.
The difference between the two bibles are very important. The NASB Thinline Bible is for travel as it is smaller while the KJV Bible is for usage at home.
they're two different objects.
Institute for Bible Translation was created in 1973.
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
books informs while acts in the bible transforms