"Pensando en mera" means "Merely Thinking" in English Hope I helped :)
I am thinking of you tonight and I want you to be happy
"Eu estou pensando em você também" (that's the way brazilians speak, portuguese people like me say "Também estou a pensar em ti") means "I'm also thinking of you".
En ingles, es "How to set iGoogle in English?"
J'espère que tu es en bonne forme means "I hope that you are in good shape" in English.
Pensando En Ti was created on 2004-10-19.
Siempre pensando en ti, bebe = Always thinking of you, baby
Siempre Estoy Pensando en Ti was created in 1978.
Pensando en ti
pensando en ti. ( Thinking of you, this would make more since in Spanish then saying I was thinking of you.) but if you like I was thinking of you its, Estaba pensando en ti.
Pensando en ti
The cast of Pensando en ti - 1991 includes: Ana Kiro as herself Chucho Navarro as himself
In Spanish from Spain and most Latin American countries would be: "Pensando en ti" but in Uruguay, Argentina and some other Spanish-speaking countries would be more common to say "Pensando en vos"
loco, pensando en ti
"Just thinking of you" in Spanish is "Sólo pensando en tí". It is pronounced "SO-lo pen-SON-doe ehn tee". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
nothing, just thinking of you.
pensando en ti a menudo