Mo'omo'oga sa molia i talosaga
sa nofonofo fa'atasi i lenei olaga
A o lenei ua vala'au ina oe
e Ieova o lo taua leoleo mamoe
Usu e fo'i atu ma le tagi
Manatua aiga o lo'o fa'atali
Ua vala'au ina e oe e le Tupu i le Lagi
O la'u penina o oe la'u pele tasi
Faimai Paulo, o le Kerisiano e fa'amaoni
Faatigaina puapuaga se'i oo i le oti
Nofo i tugamau o tatou tino e oli'oli
Fetaui i le Lagi o loo o i ai lou ta nu'u moni
Usu e fo'i atu ma le tagi
Manatua aiga o lo'o faatali
Ua vala'uina e oe e le Tupu i le Lagi
O la'u penina o oe la'u pele tasi
A'e ulufale i le nu'u tumau
ua e ai le manuia e sau tua selau
O i ai ma le ola fo'i e fa'avavau
fa'atali pea ia i lo'u Matai pe a vala'au mai
Usu e fo'i atu ma le tagi
Manatua aiga o lo'o fa'atali
Ua vala'auina e oe e le Tupu i le Lagi
O lo'u penina o oe la'u pele tasi
Old samoans
where the song originated
that is a visayan folk song
Lyrics for the song, 'May pulis as ilalim ng tulay' can be found on YouTube. The movie was made and released in the Philippines.
It sounds like kundiman. The lyrics is kundiman but the tune is a rip off of the theme song from a 1970 Sophia Loren's movie "Sunflower".
Old samoans
Moomooga sa molia i talosaga... this song was written by lady from Vaimoso named Eseta Lameta Palamo the song was written and dedicated to her only daughter Anapoogi when she died full song will be posted if rquired
where the song originated
that is a visayan folk song
I don't know but im studying at LNHS sa barrientos,luna,la union sa SSC :)
Lyrics for the song, 'May pulis as ilalim ng tulay' can be found on YouTube. The movie was made and released in the Philippines.
It sounds like kundiman. The lyrics is kundiman but the tune is a rip off of the theme song from a 1970 Sophia Loren's movie "Sunflower".
Maligayang Bati sa Iyo Maligayang Bati sa Iyo Maligayang Kaarawan Mahal na (pangalan) Maligayang Kaarawan sa Iyo. Mula sa mabuting kaibigan at tunay, Mula sa lumang mga kaibigan at bagong, Mayo good luck sa iyo, At kaligayahan masyadong
sa mahal kong bayan
"Dandansoy" is a popular Visayan folk song. The lyrics in Tagalog would roughly translate to: "Dandansoy, kon imo apason, Bisan tubig di ko ka, mawala pa Walay angay; walay angay; Sa kabukiran sa akong pagkagwapa."
This is what I can remember: "Ang lahat sa buhay ko, ay dulot ng pagibig mo. Ang lahat ng ito ay dahil sa iyo. Sto. Nino! Sto. Nino! Oh, salamat Po sa tulong ninyo" I will get back again, once I remember all. You can go to http://www.youtube.com/watch?v=axSqx7ywVRA and hear the song in its entirety and you can also write down the lyrics at the same time. Thanks.
Thinking of You - Sa-Fire song - was created in 1989.