El libro de los secretos is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'The Book of Eli'. The masculine singular definite article 'el' means 'the'. The masculine noun 'libro' means 'book'. The preposition 'de' means 'of'. The masculine plural definite article 'los' means 'the'. The masculine noun 'secretos' means 'secrets'. All together, they're pronounced 'eh-LEE-broh theh loh-seh-KREH-tohs'.
Книга Ð˜Ð»Ð°Ñ is a Russian equivalent of the title to the movie 'The Book of Eli'.
Knjiga iskupljenja is a Croatian equivalent to the title of the movie 'The Book of Eli'.
O Eklektos [O Εκλεκτός] is a Greek equivalent of the title to the movie 'The Book of Eli'.
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
Enamorándome de mi ex is a Spanish equivalent in Latin America of the title to the movie 'It's Complicated'. The present participle 'enamorándo' means 'falling in love'. The reflexive 'me' means 'myself'. The preposition 'de'means 'of'. The possessive 'mi' means 'my'. All together, they're pronounced 'eh-nah-moh-RAHN-doh-meh theh mee ehks'.
Rompedientes is a Spanish equivalent in Spain to the title of the movie 'Tooth Fairy'. The infinitive 'romper'means 'to break'. The masculine noun 'dientes' means 'teeth'. It's pronounced 'ROHM-peh-DYEHN-tehs'.
Chris Evans plays the title character in 'Captain America: First Avenger'.
Deliverance is a movie title that starts with "D".
The word 'Hermanos' is the Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'Brothers'.
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
Decisiones extremas is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'Extraordinary Measures'. The feminine noun 'decisiones' means 'decisions'. The feminine adjective 'extremas' means 'extreme, extraordinary'. Together, they're pronounced 'deh-see-SYOH-neh-seh-STREH-mahs'.**In parts of Spain, it's pronounced 'deh-thee-SYOH-nehs'.
El hombre lobo is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'The Wolfman'. The masculine definite article 'el' means 'the'. The masculine noun 'hombre'means 'man'. The masculine noun 'lobo' means 'wolf'. All together, they're pronounced 'eh-LOHM-breh LOH-boh'.
Spanish and Portuguese are the predominant languages of South America. It is a region of America where Romance languages are spoken. That means those derived from Latin, thus the title Latin America.
Sangre y amor en París is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'From Paris with Love'. The feminine noun 'sangre' means 'blood'. The conjunction 'y' means 'and'. The masculine noun 'amor' means 'love'. The preposition 'en' means 'in, at'. All together, they're pronounced 'SAHN-greh ee ah-moh-rehn pah-REES'.
Enamorándome de mi ex is a Spanish equivalent in Latin America of the title to the movie 'It's Complicated'. The present participle 'enamorándo' means 'falling in love'. The reflexive 'me' means 'myself'. The preposition 'de'means 'of'. The possessive 'mi' means 'my'. All together, they're pronounced 'eh-nah-moh-RAHN-doh-meh theh mee ehks'.
Julie y Julia is a Spanish equivalent of the title to the movie 'Julie and Julia'.
¿Dónde están los Morgan? is a Spanish equivalent of the title to the movie 'Did You Hear About the Morgans?' The adverb 'dónde' means 'where'. The verb 'están' means '[they, you] are, stand'. The masculine definite article 'los' means 'the'. All together, they're pronounced 'DOHN-deh-STAHN loh-SMOHR-gahn'.
Querido John is a Spanish equivalent in Spain to the title of the movie 'Dear John'.
latin for uncoqured
Recuperar amor