The English translation of the Malayalam song "Parayathe Ariyathe" is "Whispering to the Unknown." The song conveys the emotions of longing, mystery, and a sense of the unknown. It explores themes of hidden feelings and unspoken words, creating a sense of intrigue and curiosity.
Chat with our AI personalities
Ariyaathe ariyaathe ee
Pavizha vaarthinkalariyaathe
Alayaan vaa aliyaan vaa ee
Pranaya thalpathilamaraan vaa
Ithoramara gandarva yaamam
Ithoranagha sangeetha sallaapam
Ala njoriyumashaada theeram
Athilamruthu peyyumee ezhaam yaamam
Ariyaathe ariyaathe ee
Pavizha vaarthinkalariyaathe
Alayaan vaa aliyaan vaa ee
Pranaya thalpathilamaraan vaa
AnswerIn Zulu, ingoma literally means "song" and is associated with different forms of traditional male group dances.
I know the first bit is The land of our ancestors is holy and so is the middle bit
Despite the anime-esque appearance of Code Lyoko, it is actually French in origin. So the original theme song isn't in Japanese. The Related link below contains the French lyrics and the English translation. The original title is Un Monde sans Danger.
look on a transtanleter to find the answer
The song is "None But the Lonely Heart (Nur Wer die Sehnsucht Kennt)" Music by Tchaikovsky and words from a poem by Goethe English and German versions can be found at Wikipedia (see the related link below).