The Ojibway (Anishinaabe) word for the willow tree is papakoosigun
Driftwood is aangwasag in Ojibwe.
In Ojibwe you have to use a verb form such as waangawizi, wengawizi, bekaadizi, manaajichige, minode'e, nookaadizi. All mean to be gentle.
The Ojibwe/Ojibwa/Chippewa word for midnight is aabitaa-dibik. At midnight is aabitaa-dibikag, after midnight is ishkwaa-aabitaa-dibikak.
Anishinaabemowin (the language of the Ojibwe/Ojibwa/Chippewa people) has no such phrase.
Driftwood - 1916 was released on: USA: March 1916
Driftwood - 1928 was released on: USA: 15 October 1928 Finland: 17 February 1930
Driftwood - 1947 was released on: USA: 15 September 1947 Finland: 3 September 1948
oh-g-bwa
zatarra
The ojibwa translation for "you're welcome" is "nahow."
The ojibwa translation for "you're welcome" is "nahow."
Migwetch
Happy Birthday Grandma I Miss You In Ojibwa
Manitouwabi Makura.
mskwakwoneing
I guess you mean "I love you".In the Chippewa, Ojibwa or Anishinaabe language you say gizahgin or gi-zaagi`in, from the verb zaagi`, meaning to love somebody.
Driftwood
makadewaa animikii
The Ojibwe/Ojibwa/Chippewa word for midnight is aabitaa-dibik. At midnight is aabitaa-dibikag, after midnight is ishkwaa-aabitaa-dibikak.