The translation of The Bible into German was important because, prior to this, it was only really available in Latin. Since the majority of people could not understand Latin, this meant that the Bible (and also church services and rites, which were also in Latin) were incomprehensible to them. By translating the Bible into the language of the people, Martin Luther made it accessible to them and allowed them to read and interpret it on their own, rather than through the intermediary of the Catholic church.
Chat with our AI personalities
because it is the nearest translation from the original bible.....
King James Version - 1611 American Standard Version - 1901 New Living Translation - 1996 Darby Translation - 1890 Amplified Bible - 1965
He didn't.When Martin Luther (and NOT Martin Luther King) translated the Bible into German, it was from Greek and not English that he worked.The Luther German New Testament translation was pu1blished in 1522. The Old Testament followed in 1534.
The earliest translation into German was by a Goth named Ulfilas. The most well-known version was by martin luther.
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.