78.....because some translations have several versions
The word obey is used 114 times in the King James version of the Holy Bible. Different translations may use the word a more times or fewer times.
none
No. The difference arises because of the different translations of the bible. The King James version of the bible uses the word 'Ghost' while most other versions use the word 'Spirit'.
In the NIV translation the word 'righteousness' appears 75 times in the New Testament of the Holy Bible. Other translations have different totals.
The New International Version, NIV ,Holy Bible and the New King James Version Holy Bible, NKJV ,are both considered quality translations.
36
78.....because some translations have several versions
The Catholic canon is slightly different from the Protestant. And, there are numerous translations.
The Protestant Bible has no specific name associated with it, other than "the Bible" or "the Holy Bible." The distinction is usually in the content; the Protestant Bible omits the Apocrypha and the Deuterocanonical books usually included in Roman Catholic texts. Both Catholic and Protestant Bibles come in a wide variety of translations.
The Holy Bible. Some from the KJV, NKJV, AS. NIV Holman, and other translations, as there are many and it is what ever a person desires. I prefer the KJV & NKJV.
The word obey is used 114 times in the King James version of the Holy Bible. Different translations may use the word a more times or fewer times.
none
Bible translations into Welsh was created in 1567.
Bible translations into Greek happened in 1901.
No. The difference arises because of the different translations of the bible. The King James version of the bible uses the word 'Ghost' while most other versions use the word 'Spirit'.
The Bible is the holy book for Christianity and it's many denominations.