answersLogoWhite

0

I am is only used in the New Testament . There is no Hebrew word for I am .. the words God used were Eyeh Asher Eyeh , meaning I shall be what I become roughly ..

In Greek translation of the new testament I am is in there from Jesus , but not saying I am as in I am God .

All though the king James was the closest translation in English , it was still inaccurate, and added words to the translation .

Problem with translation is you don't get the real message . And not saying its any Christians fault being that I am one myself , they say I am that I am and relate it to Jesus saying i am as in I am god , so they worship Jesus as God. But its wrong .

Don't believe me ? Do your own research and grab an intetlinear bible and see the translation and study Greek and Hebrew and u will c .

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?