answersLogoWhite

0

Paalam, bayan kong minamahal

lupa mong sagana sa sikat ng araw;

Edeng paraiso ang dito'y pumanaw

at Perlas ng dagat sa may Silanganan.

Buong kasihayang inihahain ko

kahiman aba na ang buhay kong ito.

maging dakila ma'y alay rin sa iyo

kung ito'y dahil sa kaligayan mo.

Ang nakikilabang dumog sa digmaan

inihahandog din ang kanilang buhay.

kahit kahirapa'y Hindi gunamgunam

sa kasawian man o pagtatagumpay.

Maging bibitaya't, mabangis na sakit

o pakikilabang suong ay panganib

titiising lahat kung siyang nais

ng tahana't bayang aking iniibig.

Mamamatay akong sa aking pangmmalas

silahis ng langit ay nanganganinag

ang pisgni ng araw ay muling sisikat

sa kabila nitong malamlam na ulap.

Kahit aking buhay, aking hinahangad

na aking ihandong kapag kailangan

sa ikaririlag ng yong pagsilang

dugo ko'y ibubo't kulay ay kuminag

Mulang magkaisip at lumaking sukat

pinangarap ko sa bait ay maganap;

ikaw'y mamasdan kong marikit na hiyas

na nakaliligid sa silangan dagat.

User Avatar

Wiki User

13y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

JordanJordan
Looking for a career mentor? I've seen my fair share of shake-ups.
Chat with Jordan
ReneRene
Change my mind. I dare you.
Chat with Rene
CoachCoach
Success isn't just about winning—it's about vision, patience, and playing the long game.
Chat with Coach
More answers

"Mi Ultimo Adios" ni Dr. Jose Rizal ay isang tula na isinulat niya bago siya bitayin noong 1896. Ito ay isang taimtim na pagpapahayag ng pag-ibig sa bayan at panawagan para sa kalayaan ng Pilipinas mula sa Espanya. Ang tula ay nagbibigay ng inspirasyon at pasasalamat sa mga Pilipino sa kabila ng mga pagsubok at sakripisyo.

User Avatar

AnswerBot

1y ago
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Tagalog version of mi ultimo adios?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Linguistics

Who was the first man translate mi ultimo adios of rizal into tagalog version?

The first person to translate "Mi Ultimo Adios" by Jose Rizal into Tagalog was Dominador Gomez. He translated the poem in 1911.


Where can I find 'Mi Ultimo Adios' in Tagalog?

You can find the Tagalog translation of 'Mi Ultimo Adios' by Jose Rizal in various books or online resources dedicated to Philippine literature or Rizal's works. It is a significant piece of literature in Filipino history and is widely available for reading or reference.


What is the content of Mi Ultimo Adios?

"Mi Ultimo Adios" is a poem written by the Philippine national hero, Jose Rizal. It expresses his love for his country, the Philippines, and his desire for freedom and independence from Spanish colonial rule. The poem also conveys his acceptance of his imminent death and his hope for future generations to continue the fight for liberty.


Explanation of mi ultimo adios?

"Mi Ultimo Adios" is a poem written by Filipino national hero Jose Rizal before his execution in 1896. In this poem, Rizal bids farewell to his friends and loved ones, while expressing his love for the Philippines and his desire for its freedom from Spanish colonization. It is considered one of the most famous and influential works in Philippine literature.


What is the Reaction paper about Mi ultimo Adios?

The reaction paper on "Mi Ultimo Adios" is an analysis of Jose Rizal's last poem, which expresses his love for the Philippines, his desire for freedom, and his acceptance of death for the country's sake. The paper may discuss the themes of nationalism, sacrifice, and the impact of Rizal's writing on Filipino identity and history.