Not quite similar, but related.
German is only similar to Danish in some degree (once you know it), but apart from some individual basic words ( being a Germanic language) and some more complex borrowed but now rather disguised words, Danish - along with its close relatives Swedish & Norwegian - is a rather different language than German. And therefore they are not mutually intelligible to the untrained ears, unless you have grown up in the border area and been exposed to both languages via TV for instance ( then you can easily see many cognates and likenesses in some parts of basic vocabulary ).
German grammar is far more complex than that of Danish, which has been simplified along similar lines to those of English grammar.
( e.g. same verb for every person & number, which E nearly has now for most verbs, and no special article for each case (only personal pronouns have
cases! ) - genitive is the "same" as in E etc. )
No akward "backward" subordinate clauses in Danish ( verb last! ), as in English, unlike in German.
Basic Danish words are usually much closer to their English cognates
than their German ditto - or the equivalent German words are completely unrelated.
For instance:
E D G
give = give vs. geben
take = tage vs. nehmen
have = have vs. haben
hope = håbe [ho-be!] vs. hoffe
hate = hade vs. hassen
hold = hold(e) vs. halten
go = gå [go!] vs. gehen
can = kan vs. können
will = vil vs. wollen
shall = skal vs. sollen
are (+am & is ) = er [air] vs. bin/ bist / ist / sind, seid/ sind
drink = drik(ke) vs. trinken
smile = smile [smeel-e] vs. lächlen ( ~ laugh)
dream = drøm(me) [droem-me] = träumen
tree = træ vs. Baum (!)
door = dør [doer] vs. Tür
window = vindue [vin-doo] vs. Fenster (!)
father / mother / broder / sister / son / daughter =
fader [fath-er!] / moder [moth-er!] / broder [broth-er!] /
søster [soester], søn [soen], datter
vs.
Vater [fA-ter] / Mutter [moot-ter], Bruder [broo-der], Schwester (!),
Son, Tochter
eye = øje [oy-e! ] vs. Auge
ear = øre [oer-e] vs. Ohr
cold = kold vs. kalt
warm = varm vs. warm (!)
hot = hed vs. heiss
thirsty = tørstig [tirs-teegh] = durstich
open = åben[o-ben!] vs. "öffen"
good = god vs. gut
deep = dyb vs. Tief
little = lille vs. klein (!)
already = allerede (!) vs. bereits
again = igen [ee-gain] vs. weider
over = over vs. über
under = under vs. unter
up = op [up!] vs. auf
from = fra vs. von / aus
out = ud vs. auss
after = efter vs. nach
I / me / my | mine = jeg [yaigh!] / mig / min vs. Ich / mich / mein
he / him / his / him = han / ham (!) / hans / ham vs. er / ihn / sein/ ihm
we / us / our(s) = vi [ve] / os [us!], vor(es) vs. wir, uns, unser
they, them , theirs = de [dee] / dem (!), deres (!) vs. Sie, ihn, seine
Danish and German are both Germanic languages, so they share some similarities in vocabulary and grammar. However, they are not mutually intelligible due to differences in pronunciation, vocabulary, and grammar. Danish is also influenced by the Scandinavian language family, setting it further apart from German.
Dutch is a language spoken primarily in the Netherlands, while Danish is spoken primarily in Denmark. German is a separate language spoken in Germany. Each of these languages has its own unique characteristics and is not interchangeable with the others.
Danish and German are both Germanic languages, but they are not the same. They have different grammar, vocabulary, and pronunciation. While speakers of each language may be able to understand some words or phrases in the other, they are distinct languages.
Languages in the Germanic language family include German, English, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, and Icelandic, among others.
"Goudentag" is not a Danish or German word. It does not have a known meaning in either language. It might be misspelled or a made-up word.
Montenegro is a country located in Southeastern Europe. Montenegrin, the official language of Montenegro, is a South Slavic language and is not similar to German, which is a West Germanic language.
"Swiss" is not a language.
Jan Engberg has written: 'Konventionen von Fachtextorten' -- subject(s): Comparative Grammar, Danish, Danish language, German, German language, Grammar, Comparative, Judgments, Language, Law
Dutch is a language spoken primarily in the Netherlands, while Danish is spoken primarily in Denmark. German is a separate language spoken in Germany. Each of these languages has its own unique characteristics and is not interchangeable with the others.
Danish and German are both Germanic languages, but they are not the same. They have different grammar, vocabulary, and pronunciation. While speakers of each language may be able to understand some words or phrases in the other, they are distinct languages.
Languages in the Germanic language family include German, English, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, and Icelandic, among others.
The language of Denmark is danish. Danish is a language unique to Denmark, however other Nordic countries (Sweden, Norway) have languages that are so similar to danish, that it is possible to have a conversation without having actually learned the other language. Danish has a Teutonic heritage and has influenced english language, mostly regarding to place names in england, but also regarding to some words like brother (broder), sister (søster), wind (vind), and so on. Though danish is the national language almost every Dane can speak english as well, and all children are taught german, french or spanish in school.
"Goudentag" is not a Danish or German word. It does not have a known meaning in either language. It might be misspelled or a made-up word.
German (A+)
Luxembourgish Pennsylvania German Alemannic German Austro-Bavarian German Mócheno language Cimbrian language Hutterite German Yiddish Low Franconian Dutch and its dialects Afrikaans Low German West Low German East Low German Plautdietsch (Mennonite Low German) English Lowland Scots Yola (extinct) Icelandic Faroese Greenlandic Norse (extinct) Norn (extinct) Danish (Nowegian and Danish are the same language) Swedish Gutnish
Montenegro is a country located in Southeastern Europe. Montenegrin, the official language of Montenegro, is a South Slavic language and is not similar to German, which is a West Germanic language.
Hello! When I sterted the German language, the only thing I found difficult was rolling my "R". Many words in the German language are similar to words in the English language since both English and German are Germanic languages, meaning that they are related. I find German slightly similar to Swedish, Finnish and Norwegian. I can also recognise words in Dutch, as both Dutch and German are similar languages.
Official language: German Recognised minority languages: Frisian Sorbian Danish Romany