This saying came from a scotish clan called the 5th doogals, now known as the Douglas clan. This saying was first said by Lee Douglas IV its meaning, means out with the old (his mother who was a lady of the night) and in with the new (his mistress). Lee Douglas IV was jelous that his mother was sleeping around with the arch bishop of Spain David of Fenhamia. So he brung in his mistress a ladyboy of bangcock. So basically that's where the saying comes from.
Don't really know but it is out with the old and in with the new sayings :)
Never heard of such a saying.
The Book of Husbandry, published in England in 1534. In the spelling of the time, the phrase is entered as ' for it is harde to make an old dogge to stoupe'
It's a variant of the old Irish saying "As the big hound is, so will the pup be".
old world
new
old world
old world
Old world
The New World
New
new World