Kai Means inproved as in Dragonball Z KAI
In French Patois/Patwa/ or Creole/Kweyol, this means 'you will burn'. Ou = you Kai = will Bwelay = burn
In the Japanese version but not the English version.
"Honto Kai mo good for you janai inee" is a mix of Japanese and English that can be roughly translated to "Isn't it really not good for you?" In this phrase, "honto" means "really," "kai" can refer to a question or inquiry, "good for you" is in English, and "janai" indicates negation in Japanese. The phrase expresses concern or disbelief about something being beneficial.
Kai means foodl. In southern dialects of Maori, Kai is the equivalent of Ngati in the North Island. So Kai Tahu are a major iwi in the South Island. Kai is also a prefix used to denote the human agent of some action, for example 'Korero' means speak and 'Kaikorero' means speaker.
No, Kai has not been cancelled. The Japanese version has been finished for a while. There is plenty of credible sources pointing to an English dub coming soon - possibly by 2017.
sai Kai shi nav sai Kai shi nav
Higurashi Kai isn't licensed in American yet. Sorry.
Learn some English first.
Kai ego = me too 's agapo = i love you translation = i love you too
Nalu Kai is roughly a "wise soul who has weathered life's storms"
greek
Kala kai poli kala kai akomi... (kalitera) well and very well and even... (better)
"Faithful and skillful" in English is pistos kai epidexios in Greek.
Kai Wong's favorite biblical verse can only be found in the King James version of the English Bible.
"Koukai" is pronounced: KOH-kai
"Is that so? About who?"
In French Patois/Patwa/ or Creole/Kweyol, this means 'you will burn'. Ou = you Kai = will Bwelay = burn