answersLogoWhite

0

What else can I help you with?

Related Questions

Which element if an original text does a translator want to capture?

Pacing and overall tone (Apex)


How can a translator affect the pacing of a story?

A translator can affect the pacing of a story by carefully choosing words and sentence structures that maintain or alter the rhythm and flow of the original text. Factors such as sentence length, syntax, and phrasing can all influence the pacing of a story in translation. A skilled translator will strive to capture the intended pace and tone of the original work while adapting it to the target language.


Who is best English translator of Pushkin?

The best English translator of Pushkin is generally considered to be Vladimir Nabokov. His translations of Pushkin's works are highly regarded for their accuracy and fidelity to the original Russian text.


What element of the line above might be difficult for a translator to re-create in another language?

Capturing the nuance or tone of the original text could be challenging for a translator. Idioms or cultural references that don't have direct equivalents in the target language may also be difficult to convey accurately. Maintaining the rhythm or flow of the language in translation can also present challenges.


What serves as a translator?

A translator is a person who translates written text from one language to another. Translation software and tools can also serve as translators, converting text from one language to another.


How do you use the word translator in a sentence?

I can give you several sentences.The translator repeated the president's speech in German.Captain Picard turned on the universal translator to understand the alien's language.We will need a translator to speak with him because he only speaks Spanish.


A translator is a person who misunderstands the writer and misinforms the reader?

This statement is not accurate. A translator is someone who interprets a text from one language to another with the goal of maintaining the original meaning and intention of the writer. While misunderstandings can occur, a skilled translator works to accurately convey the message to the reader.


What is included in the radio broadcast to capture the listener's attention that the original text of the story is not able to include?

Sound effects and background


Where can one find a English Greek Translation online text Translator?

One can find an English to Greek online text translator from many different online websites. Some websites with this translator include Google Translate and Lexilogos.


What structural decision would a translator have to make when translating an original text?

Word order (or sentence length)


How do you translate Gujarati lines into Hindi?

To translate Gujarati lines into Hindi, you can use an online translator or hire a professional translator who is proficient in both languages. It's important to ensure that the translation accurately conveys the same meaning and tone of the original Gujarati text.


What is most important when a translator is working on a Rilke poem?

The most important aspect when translating a Rilke poem is to capture the essence and emotional depth of the original text rather than focusing solely on a literal translation. It is crucial to maintain the poetic language and rhythm of Rilke's writing to convey the intended meaning and convey the beauty of the original work in the new language. Additionally, understanding the cultural and historical context in which Rilke wrote can aid in producing an accurate and nuanced translation.