PRE element
In modern they change the words but in early it's the original.
You can't. I myself have tried. I suggest you check on Gnommish two-way translator; then copy and paste. (I've done that with emails.)
There's no mention of the mushroom's name in the book's original text.
there is a signal in the air
Because the animators are too lazy to put the text in. The text is in the movie, though.
Pacing and overall tone (Apex)
The best English translator of Pushkin is generally considered to be Vladimir Nabokov. His translations of Pushkin's works are highly regarded for their accuracy and fidelity to the original Russian text.
A line of text with alliteration would be hard to replicate.
Sound effects and background
One can find an English to Greek online text translator from many different online websites. Some websites with this translator include Google Translate and Lexilogos.
Word order (or sentence length)
The most important aspect when translating a Rilke poem is to capture the essence and emotional depth of the original text rather than focusing solely on a literal translation. It is crucial to maintain the poetic language and rhythm of Rilke's writing to convey the intended meaning and convey the beauty of the original work in the new language. Additionally, understanding the cultural and historical context in which Rilke wrote can aid in producing an accurate and nuanced translation.
One can download a free text translator from the Syntransoft website. It is a free software that translates from many languages into English and from English into those languages.
The word count, probably.
To maintain the original formatting of text, including line breaks and spacing, you can use the PRE tags. You simply surround the text with the PRE element, and the text will be display in whatever way it's been typed. <pre> Text formatted like you want. </pre>
dictionary.reference.com translate.google. com
To use an online translator with text shown as an image, it is necessary to get the content into a text format. Optical character recognition software can be used but the other alternative is to simply type the text into a file and then use a translator on the text file.