Fanny is the old ancient word derived from the latin for fanisula, meaning hope not lost. Of course, this phrase is linked to the hope not lost, and the hope not held high in the sky like the piece of pie, yet another famous saying. Fanny is actually my aunt, she is married to Bobby, we call im bob and together they form the famous saying. Capish?
its an old London saying basically meaning no way - it was used instead of a swear word . In the UK Fanny is a shortened name for Francis (female) and was used during and pre ww2. It then became the urban name for female genitals in the UK and for the posterior in the USA
Summer of 09
It was her favorite way of visiting.
Aunt Jemimah pancakes
It literally means Beauty/Love of the/your Aunt, but that doesn't translate well. It's like saying your Aunt loves you --you are your Aunt's sweetheart, love, etc. She probably says this to you. Bella literally means beautiful, but can mean sweetie, love, etc. Zia is Aunt. And since Italian doesn't use possessive apostrophe s, they say "of" which is di or da. It's like when you grab your niece or nephew and give a big hug and kiss and say "I love you, sweetheart/baby".
To poo.
by giving he some cash and saying get out
No, "tt" does not mean aunt in Italian. In Italian, "aunt" is typically translated as "zia."
because your a scruba and you never wash your fanny
If you were saying the name of your aunt then it would be capitalized. e.g. Aunt Selma came over this weekend. If you were just saying aunt, then it wouldn't be capitalized. e.g. My aunt came over this weekend.
yes coz faNNYS ARE COOL
yh dude what so ya fink ? of course they do xx
you have to get to know them...give them a name and play with them. Remember to feed them regularly and they are your friend!
Yes, the sentence "you saw your uncle and aunt come out" is grammatically correct. It describes the action of seeing both your uncle and aunt exiting from a place.
"Tia" is Spanish for aunt.
its an old London saying basically meaning no way - it was used instead of a swear word . In the UK Fanny is a shortened name for Francis (female) and was used during and pre ww2. It then became the urban name for female genitals in the UK and for the posterior in the USA
yes but they stick there fingers up each other fannys :)