BobbyPaladin's real name was not Bobby. Much of Paladin's mystique was that we never knew his name or much of his origins. Some of this was addressed in the first episode of the final season in the episode Genesis.The Sheriff was addressing the prisoner who was with Paladin. His name was Robert and his nickname was Bobby: look it up and watch it yourself, the episode was called Fandango. Paladin recaptured a young escapee from justice.This error is understandable. It would seem from the episode that the actor who played the Sheriff mistook his line and they used that take without realising the confusion it would cause. Perhaps the actor meant to say, 'Paladin'?
Some websites say his real name is Jacob Nion, but his real name is actually Galen Marek.
I really shouldn't say... but... his real name is Vince Ferelli
Junko. They did'nt really end up together in the anime, but Junko wanted to marry him, and Sai did say he would look after her.
Squid's real name is Alan. I'm not sure he has a last name.
Politely: (Name)は(age)歳です "(Name) wa (age) sai desu" Casually: (Name)は(age)歳だ "(Name) wa (age) sai da"
In episode 5, "The Rhodes Not Travelled."
Sai fora!
juukyuu sai desu
She says this to him in the episode "Trash" which I believe is the 11th Episode.
sai nghia
So first you say 'ami' then 'kelteh' the teh at the end is soft. Then 'sai' So it is Ami kelteh sai
They don't say his real name in the show, but according to the creator of Storm Hawks (Asaph Fipke) that his real name was Tanner.
Sai (VDW was here)
juusan sai
Prussia with Love
BobbyPaladin's real name was not Bobby. Much of Paladin's mystique was that we never knew his name or much of his origins. Some of this was addressed in the first episode of the final season in the episode Genesis.The Sheriff was addressing the prisoner who was with Paladin. His name was Robert and his nickname was Bobby: look it up and watch it yourself, the episode was called Fandango. Paladin recaptured a young escapee from justice.This error is understandable. It would seem from the episode that the actor who played the Sheriff mistook his line and they used that take without realising the confusion it would cause. Perhaps the actor meant to say, 'Paladin'?