It is not known yet, there might be there might not. but I do know that there's gonna be a "bokura ga ita" film! should be released at the spring of 2012.
It has 26 episodes.
Sumire wa Blue
Miroku is the Japanese name for Maitreya, the Buddha of the future.
cho means 町 in japanese... or for definition it means butteryfly.
It's informal for 'us' or 'we'.
I'm a Japanese major, and the literal translation is 'We had gone' but the Anime's English title is known as "We Were There" :).
Bokura no Machi de was created on 2006-12-07.
'We' in Japanese can be expressed in a number of ways: 私たち (watashitachi) - moderately polite 僕ら (bokura) - less polite, commonly used by males 俺ら (orera) - even coarser than the previous, but warmly used among friends あたしたち (atashitachi) - same politeness as bokura, commonly used by females There are many more ways to say we which are less common such as wareware and watakushitachi, which are both incredibly polite.
Bokura ga Ita - film - was created on 2012-03-17.
Bokura ga Ikiru MY ASIA was created on 2007-01-24.
僕ら /bo ku ra/ means 'we' and is used by males in Japanese. It reads just as it is written, bo like in border, ku like in queen, and ra something between what you hear in rash and rush but neither.
The cast of Bokura no - 2007 includes: Akira Ishida Daisuke Sakaguchi Ao Takahashi
I was like....
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン