answersLogoWhite

0

A "piss-taker" in British English does not translate well into other languages, even American English. It is stronger than " yank my chain". Examples are best used to illustrate the meaning.

If you make fun of somebody, it can be called "taking-the-piss". The person doing this would be a "piss-taker".

Similarly, if a Saudia-Arabian cleric came to Britain and started preaching and beseeching Britons to treat women well, this would be classed as "piss-taking".

In the movie, Hot-Fuzz, the chief character asks the name of a person of interest. The reply was Peter Ian Staker. The policeman immediately jumps on this "Peter Ian Staker - P I Staker -piss taker. He thinks somebody is having fun at his expense - or taking-the-piss.

So to answer the question, if somebody says Peter Ian or Peter Ian Staker, it means piss-taker.

User Avatar

Wiki User

13y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

ViviVivi
Your ride-or-die bestie who's seen you through every high and low.
Chat with Vivi
MaxineMaxine
I respect you enough to keep it real.
Chat with Maxine
DevinDevin
I've poured enough drinks to know that people don't always want advice—they just want to talk.
Chat with Devin

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does Peter Ian Staker mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp