Whither Thou Goest was created in 1954.
Bold Venture - 1959 Whither Thou Goest Sam 1-10 was released on: USA: 1959
L-A- Doctors - 1998 Whither Thou Goest 1-5 was released on: USA: 19 October 1998
Percy B. Crawford has written: 'Whither goest thou?' -- subject(s): American Sermons
Annie R. Gordon has written: 'Whither thou goest' -- subject(s): Women clergy
J. J. Bell has written: 'Wee Mcgreegor' 'Oh! Christina!' 'Wee Macgreegor' 'The misadventures of Joseph' 'Whither thou goest' 'Mrs. M'Lerie' 'Till the Clock Stops'
Joshua.1:9-"Have not I commanded thee? Be strong and of good courage, neither be thou afraid for the LORD the God is with thee whither soever thou goest."The word "I" in your question is referred to GOD in this piece of scripture.Well, there you go!~
How can I get my famous coins from gold goest online shopping company?
If you'd like to further discuss your question or the answer, click on "Discuss Question" below the answer. This takes you to that particular question's discussion page. I saw an "answer" on the meaning of "Quo Vadis" and it was misquoted - "Quo Vadis Domine" is the quotation "whither goest thou O Lord" - they should rightly have said there was a REPLY - "To Rome to be crucified again" - incomplete answers are anathema to me
mine goest 86 stock!
mine goest 86 stock!
There are three issues here.First, the word "whither". This is one of the directional forms of "where", implying motion away from, as opposed to "whence", implying motion towards. There are corresponding forms of "here" (hither and hence) and "there" (thither and thence). The -ither forms are associated with the verb "to go" and the -ence forms with the verb "to come", but could also be used with verbs like "travel" or "journey" which are neutral as to directionality. "I am travelling today." "Whither?" "To my aunt's house." "Whence?" "From my house".Second, the English language used to have a set of pronouns and verb forms for the second person singular, as do most other languages. In French, for example, if you are talking to one person, you say "Qu'est-ce que tu as fait?" ("What have you done?"), but if you are talking to two or more, you say "Qu'est-ce que vous avez fait?" ("What have you done?") In English, it doesn't matter whether you are talking to one person or more than one, you still say "What have you done?". But it didn't used to be like that; English, like French, used to have different pronouns if you were talking to only one person. And when conjugating verbs, these pronouns took different verb forms. The pronouns are "thou", "thee" and "thy", and correspond to the plural forms "you", "you" and "your". For now, let's talk about "thou", which is used when talking to one person. Where you would be nowadays inclined to say "You are an idiot.", you used to say "Thou are an idiot" instead, except that verbs had special forms when using "thou", usually ending in -st, so that "Thou hast"="You have", "Thou art"="You are", "Thou dost"="You do", "Thou goest"="You go", "Thou beginnest"="You begin" and so on. So you would not say "Thou are an idiot" but rather "Thou art an idiot". The use of these pronouns has been gradually diminishing over the centuries, but they are still used, especially in prayers and poetry.Here we find, as we would expect with the word "whither", the verb "to go" and its form "goest", along with "thou".Third, the word order. Questions in English are signified by reversing the order of the verb and subject. "Do you?" is the question form of "You do." "Have you?" is the question form of "You have." This simple and elegant system was at one time used for all kinds of verbs, but the tendency recently has been to use the auxiliary verb "to do" most of the time so that the question form of "You have pickles" is not, as it once was, "Have you pickles?", but "Do you have pickles?" You will notice that the order of "do" and "you" is still reversed. Likewise, the question form of "You go to church" is not "Go you to church?" but "Do you go to church?" Of course, if you were talking to only one person you would say, "Goest thou to church?" Therefore, "goest thou" means "do you go", and the addition of whither, meaning "where to" means that "Whither goest thou?" means "Where do you go to?"