wedding chain and pendant
Arthritis
common lizard
The English word for the Malayalam term "vrithikettavan" is "professional" or "occupation holder." It refers to someone who is engaged in a specific profession or job.
demonstration (political or other)/procession.
Overseas Indian affairs minister
Agua Mala is the slang term used for Portuguese Man o' War, a sea creature. Agua Mala would translate to (if not refering to the slang term) bad water.
Arthritis
common lizard
The English word for the Malayalam term "vrithikettavan" is "professional" or "occupation holder." It refers to someone who is engaged in a specific profession or job.
demonstration (political or other)/procession.
Overseas Indian affairs minister
The English word for the Malayalam term "koduthayakuka" is "to donate" or "to give." It refers to the act of giving something, often without expecting anything in return.
In Malayalam, the term "cousin sister" is typically referred to as "സഹോദരി" (sahodhari). This term specifically denotes a female cousin, distinguishing her from a male cousin. It is a commonly used term in Malayalam-speaking communities to specify the gender of the cousin being referred to.
The term 'poyittundayirikkum' means "might have gone" and the term 'cheythittundayirikkum' means "might have done". (e.g. He might have gone home = അവ൯ വീട്ടില്‍ പോയിട്ടുണ്ടായിരിക്കും)
The English word for the Malayalam term "kanyaka charmam" is "virginity." It refers to the state of being a virgin, often associated with purity and the absence of sexual experience.
Determination. (Sometimes, this word is interchangeably used in the meaning 'obstinacy')
There isn't a direct English equivalent for the Malayalam word "chowvary." It is a unique term rooted in Malayali culture and has strong emotional or sentimental connotations when used in conversation.