'Bach' used on its own is a term of endearment from someone older to (usually) a child and means 'little one'
A small farm; a small holding.
coed bach
angel bach
Small Houses.
It translates literally from Welsh (Cymraeg) as "little brother", brawd meaning brother, and bach meaning little. Welsh, as in languages such as French, Spanish (and unlike English) follows the noun with the adjective, which would be considered by an English speaker to be inverted.
bach :) or bychain
Bach or bychan.
A small farm; a small holding.
bach
"Little brother" in Welsh is "brawd bach."
small
coed bach
In Welsh, "little" is pronounced as "pethau" (PEH-thigh).
You can say "dim ond ychydig bach" in Welsh, which translates to "only a little bit".
angel bach
Small Houses.
It translates literally from Welsh (Cymraeg) as "little brother", brawd meaning brother, and bach meaning little. Welsh, as in languages such as French, Spanish (and unlike English) follows the noun with the adjective, which would be considered by an English speaker to be inverted.