One Latin derivative of 'dens' is dentalia, which is the share beam of a plough. Another derivative is dentatus, which means 'toothed'. Still another is dentifrangibulus, which means 'tooth breaking'. Yet another is dentilegus, which means 'one that recovers his teeth by picking them up'. The derivative verb dentire means 'to cut teeth'. And the derivative noun dentiscalpium means 'toothpick'. A familiar English derivative is dental. Another derivative is dentate, which means 'toothed'. Still another familiar English derivative is the noun dentine.
"Valete," which comes from "valeo" and means something like "bye bye you guys" (not male but plural, for a single person you would use "vale"), gave English "value, valid, prevail, valedictorian, ambivalent, prevalent, valence ...etc." Many of these and other words are part of the derivative process of Latin or French. All English did was cut the inflectional endings (cf. Latin "Vergilius" to English "Virgil"). That would mean that in + valid was created in Latin as "invalidus" and English simply cut the "-us" ending. At certain times it can be hard to tell if a derivative was created in Latin, French, or English because many Latin affixs are now productive in English, like "re-, -tion, -al, -ude, -ian." While "valid" was borrowed from Latin, "valedictorian" was likely formed in English from Latin affixs and roots. This is often done in scientific names of animals.
The adverb, "decisively," means to cut off any other possibility, to have the power of deciding. The verb is "decide." The army won the battle decisively.To decide and it's derivative parts of speech come from the Medieval Latin combination word, decidere, meaning to cut off (de- from + cidere - the combining form of caedere - to cut).
The Latin root for "to cut off" is "seca-" or "sect-," which comes from the Latin verb "secare" meaning "to cut" or "to divide." This root is commonly seen in words like "section," "bisect," and "intersect."
From verb secare - to cut, sever, chop, carve. Dissect = cut apart; Section = Part cut off
The Latin roots that mean 'to cut off' are abs- and caedo. The root 'abs-' comes from the syllable 'ab', which means 'off'. The verb 'caedo', as 'I cut', is the first person singlar present indicative of the infinitive 'caedere'. Cid
Dissect = to cut up, cut into pieces from Latin:dis = apartsecare = to cut
Yes base verb = cut past = cut past participle = cut
The Latin word abscido is equivalent to the English words " to cut off".
Yes, the word 'cut' is both a noun (cut, cuts) and a verb (cut, cuts, cutting).Examples:I put a bandage on the cut on his finger. (noun)We had a cut in pay but no one was laid off. (noun)On Saturday I have to cut the grass. (verb)
Some synonyms for the verb to cut are:clipdicehackhewinciselaceratelopmincesawscissorscorescytheshearslashslicesnip
To cut = secare