Yes, "Practice Makes Perfect: Spanish Subjunctive Up Close" by Eric Vogt is a good resource. It provides clear explanations and exercises to help learners understand and use the subjunctive mood in Spanish.
Quizás, Quizás, Quizás (perhaps, perhaps, perhaps) any verb that would follow this would be subjunctive.Cuando Tú Me Quieras ([if and]When you [could] love me - loose translation) This is subjunctive because it is talks about an uncertain future; a wish with uncertainty.Por Si Acaso No Regreso (If by chance I don't return) This title is not subjunctive, but the lyrics of the rest of the first sentence that completes this phrase is in subjunctive case."Por si acaso no regreso,yo me llevo tu bandera;lamentando que mis ojos,liberada no te vieran"
It is equivalent to the french subjunctive. You use it after ut and ne or to express an obligation
Generally speaking Spanish 2 is more difficult than Spanish 1 because more grammar is learned as well as more vocabulary. Grammar includes more tenses in Spanish (e.g. preterite, imperfect. subjunctive) as well as use of passive voice, use of relative clauses, etc.
I wish that she were here now.
The verb should be in the subjunctive mood: "If I were you." However, use of the subjunctive is waning fast, and even careful speakers will occasionally get this wrong.
No because they use profanity in some of their songs but they do use christian themes in some of their songs
The correct phrase is "If I were to go with you," using "were" in this case shows a hypothetical situation or a condition that is contrary to reality. "If I was to go with you" is not grammatically correct, as "was" is not used to express unreal or hypothetical situations.
It is equivalent to the french subjunctive. You use it after ut and ne or to express an obligation
You can use "Que tengas un buen día". This uses the subjunctive, since you are expressing a wish or desire.
Fer/ferte auxilium nobis!
It's avaible to use some Audio softeware. it's simple to join 2 songs together.