Leannan or bràmair
bràmair leannan neach-gaoil gràidhean dòchas a shùgh mo chridhe
a ghraidh a rùn a leannain These are all in the vocative case, as if you were addressing your beloved directly
"luan" should be "luain" "ceol an luain" is pronounced "koul on loo-in"
It's not Gaelic so why pronounce it.
"mo leannan" means "my sweetheart"
"mo leannan" means "my sweetheart"
Gaelic has no letter 'y'.
a haon [In Irish, "a haen"] Scottish Gaelic is:
You don't ... it's not Irish Gaelic.
Cliath?
???