oi-he vah
Roughly 'blee-una va oor'.
Sláinte = cheers (Irish); Slàinte (Scottish).
Òg-Mhadainn/h-òg-mhaidne ('new morning')
"matin vah" It means "Good morning" in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic phrase for "Happy New Year" is "Bliadhna Mhath Ùr." It is pronounced approximately as "BLYAN-na va Hoor." The "Bliadhna" sounds like "BLYAN-na," "Mhath" is pronounced "va," and "Ùr" sounds like "Hoor." The emphasis is typically on the first syllable of "Bliadhna."
oidhche
It would be Slàinte mhath! in Scottish Gaelic.
Happy New Year is Bliadhna Mhath Ùr (pron. Blee-an-uh Va Oor) in Scots Gaelic. There doesn't seem to be a set expression for wishing someone a happy Hogmanay, which is New Year's Eve. Hogmanay itself is Oidhche Challainn.
Irish is oíche Scottish is oidhche
meadhon-oidhche
Oh, dude, it's like "Slinte Mhath" is pronounced as "slan-jeva," but like, who even knows how to say that, right? It's like trying to pronounce a secret code or something. Just say it confidently and hope for the best, that's my motto!
Scottish: Oidhche Shamhna shona dhut. Irish: Oíche Shamhna shona dhuit.