It literally means that one is opposed to the proposition that has been put forth. If you want to go to the beach and your girlfriend says this, you may want to pay attention! She will only say it if she's starting to get very upset.
Chat with our AI personalities
As a single sentence this doesn't mean anything coherent; conceivably, on a purely grammatical and direct-to-English level, it could mean "The you that wants to see me is in my head." As separate phrases, 'watashi o mitai' means "want to see me," and 'anata ha watashi no atama ni iru' would be a literal, and strange in Japanese, translation of "you are in my head".
It doesn't mean anything sensible. Wrong grammar, it would be translated to 'I, love, are you?'. If you want to say 'I love you' it would be 'aishite imasu' and if you want to say 'do you love me?' you could say 'watashi no koto aishite imasu ka?'.
1) 'Tsu wa' does not mean anything. You might mean 'te iu ka' or 'tsuu ka' which both mean 'or should I say.. I mean..' at beginning of sentences.
2) 'Doko' means 'where' but its not used with 'you ni' which means 'manner, how, style, etc..'. If you mean 'dono you ni' it would mean 'just how... in what manner..'.
3) 'Anata wa watashi no shashin ni tagu wo setteishita' means 'You assigned/added a tag to my picture.'
=> If we insert the terms which I suggested you might have had them mistaken in 1) an 2), it could be translated. To:
'I mean.. how did you added a tag to my picture?'
Well i don't kno exactly what is means but... Watasha WA means I, anata means YOU, Watashi no means ME and desu means like what your taking about.