Modernity
"Ochoa" does not have a specific meaning in Korean as it is not a Korean word. It may be a surname or a name from a different language.
The word "hyundai" means "modernity" in korean.
"La ho ma" does not have a meaning in Korean. It is not a phrase or word in the Korean language.
"Joaheyo" does not have a meaning in Filipino language. It may be a Korean word or phrase as it sounds similar to Korean expressions such as "annyeonghaseyo" which means "hello" or "goodbye" in English.
"Anya" does not have a specific meaning in Korean. It is not a Korean word.
There is no word in the Korean language for Banana. It is simply "Banana" and is written as 바나나 .
The word "lily" in Korean is written as 백합 (baekhap).
나무 (Na-mu) is the word for 'tree' in Hangul, the Korean Language.
Gangnam style refers to a lifestyle in South Korea, and the original language is Korean. (The word "style" is adopted from English.)
Did you mean jalhanda (잘한다)? That word means well done/good job
It means "what". As in "What did you say?"
"Irene" is a name of Greek origin, typically meaning "peace" or "peaceful." In Korean, it would simply be used as a transliteration of the name rather than having a specific meaning in the Korean language itself.