Nollaig Shona- happy christmas Nollaig Shona duit- happy christmas to you
S Rozhdestvom Khristovym is a Russian phrase that translates to "Merry Christmas" in English. It is commonly used to wish someone a happy holiday season in Russia.
The translated way to to say Happy Christmas in the Malyalam language is "Happy Krismas."
Have a happy holiday! Or have a happy Christmas
they just say HAPPY CHRISTMAS
'Happy Birthday' in Russian is ' С Днем Рождения'. [s'dnem rogdeniya]
Happy Christmas is used in the UK, in North America Merry Christmas is used
Счастливый День матери is how you say happy mother's day in Russian.
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Americans say: "Merry Christmas" and people from England say: "Happy Christmas".
Back in the USSR!. in that Land, the Russian Orthodox celebrate Christmas on January 7- it comes after New Years. They don"t have Thanksgiving as we know it, but the Christmas- New Year cycle is reversed. the song Happy Christmas- War is Over- reflects the Ortho tradition. now all we need is Three Times around the Horn! (that"s a Wedding custom). Hang on to your (Russian) hat!
The duration of Happy Ero Christmas is 1.83 hours.