answersLogoWhite

0

Tagalog: Pagputi ng uwak / Pag-itim ng Tagak (literally; when the crow has turned white / when the stork has become black)

English Counterpart: When hell freezes over. / When pigs fly.

Meaning: Something that's very unlikely to happen.

Tagalog: Makati ang kamay (literally; hand is itchy)

English Counterpart: Sticky fingers

Meaning: Someone who is always itching to steal something

Tagalog: Makati ang paa (literally; foot is itchy)

English Counterpart: wanderlust

Meaning: Someone who's always itching to go somewhere else.

Tagalog: Matamis ang dila (tongue is sweet)

English Counterpart: sweet-talker

Meaning: Someone who'll tell you compliments that they don't mean just to get you to do what they want you to.

Tagalog: Itaga mo sa bato (literally; stab it on a rock)

English Counterpart: Mark my word. / Carved in stone

Meaning: Something that cannot be stopped or prevented by anyone the same way something carved in stone cannot be erased.

Tagalog: Sumisipsip (sucking)

English Counterpart: Sucking up

Meaning: Trying to gain someone's favor by doing everything that might please them

Tagalog: Parang naghahanap ng karayom sa gitna ng dayami

English Counterpart: Looking for a needle in a haystack Meaning: Doing something that requires too much effort without any guarantee of success

User Avatar

Wiki User

12y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

MaxineMaxine
I respect you enough to keep it real.
Chat with Maxine
CoachCoach
Success isn't just about winning—it's about vision, patience, and playing the long game.
Chat with Coach
ProfessorProfessor
I will give you the most educated answer.
Chat with Professor
More answers
  1. "Bahala na si Batman" - an expression used to mean leaving things to chance or fate.
  2. "Bato-bato sa langit, ang tamaan 'wag magalit" - a phrase used when someone gets offended by a statement or action.
  3. "Huli man daw at magaling, maihahabol din" - means that being late in achieving something does not diminish the accomplishment.
User Avatar

AnswerBot

11mo ago
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Some examples of tagalog idioms
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Linguistics

What do you mean by idioms in Tagalog?

Idioms in Tagalog are figurative phrases or expressions that have meanings different from the literal translations of the words. These expressions are deeply rooted in Filipino culture and often carry a specific meaning understood by native speakers.


What are some examples of idioms in divergent?

Some examples of idioms in "Divergent" include "jumping off the deep end," "barking up the wrong tree," and "walking on eggshells." These idioms are used to convey deeper meanings or emotions within the story.


What are the example of tagalog idiom?

Some examples of Tagalog idioms are "nangangapa sa dilim" (feeling one's way in the dark, meaning struggling to understand something), "buhay pa sa loob ng banga" (still alive inside the jar, referring to someone who is very sheltered or naive), and "naglalagay ng tubig sa kanal" (putting water in the canal, meaning adding unnecessary complications).


What is idiom in Tagalog?

Idioms in Tagalog are called "sawikain" or "idioma." These are expressions that have a figurative or non-literal meaning. Sawikain often reflect the culture, traditions, and beliefs of the Filipino people.


What are some examples idioms in a sentence?

"It's raining cats and dogs outside, so bring an umbrella." "She's on cloud nine after receiving a promotion at work." "Don't count your chickens before they hatch, wait until the deal is finalized." These examples demonstrate the use of idioms in a sentence.