how does she look
or
what does she look like
sie sind wie alt = how old are they Sie sind wie alt = how old are you n.b. the difference is in the capitalisation of the word Sie/sie
Do you mean sees like"she sees something"? Then it is Sie sieht etwas.
The answer to "Wie heißt sie?" (what is her name?) would be "Sie heißt...." (her name is...)
Formal is: Sie sehen (wie Ihre Schwester) aus. =You look (like your sister).
"Wie heißt sie?" means "What's her name?" in English. But maybe you meant "Wie heißen Sie?" This is the formal way to address someone we haven't met so far or a person of great respect.
Whats her name
"Will sie sehen wie ein Kind" without any context means "want to see her/them like a child."
Sind sie wie alt? makes no sense whatsoever in German. You could either askWie alt sind sie/Sie = how old are they/yousie/Sie sind wie alt = how old are they/you orthey/you are how old
Wie heißen Sie? means what is your name? (lit. what are you called?)
Ich schlafe Du läufst Es sieht Ihr arbeitet Sie fahren
Schrecklich wie über Sie cannot be translated sensibly without the proper context. As is stands it translates literally as terrible how over youPutting it into the context of a full sentence will hopefully offer a more meaningful translation:Es ist schrecklich wie über Sie geredet wird = Its terrible the way people talk about you
How old are you? transaltes as Wie alt bist Du? (informal) or Wie alt sind Sie?(formal).