It is a rather high percentage, since both English and Spanish have a great amount of words derived from Latin and Greek. Spanish has a large Moorish influence, and English has quite a mixed bag of celtic, German, and Scandanavian influences, so the languages are quite divergent in many ways.
Africa- both words are cognates.
Yes, because there are many more cognates in Spanish than German. (Cognates are words that sound and are spelled the same in English and another language.)
You can write "finalmente". Many English words ending in "ly" have Spanish "cognates" ending in "mente".
There is no direct translation of "cognatos" from Spanish to English. However, if you meant "cognates" instead, it refers to words in different languages that have a common etymological origin and similar meanings.
Many Spanish words have cognates in English. This is very hard if you don't know to do them.
This is one of those "cognates", or words that are the same or similar in both languages. "Visual" in Spanish is pronounced bees- oo-AHL.
Cognates are words that look the same and usually mean the same in English and spanish.
In Spanish and English there are common cognates.
Spanish is a phonetic language, so its is spelled the way it sounds. Also, if you already know English, there are plenty of cognates (words that sound the same).
Sorbete is the Spanish word for "sorbet".Note: That the spellings for both languages are very similar. This is very common for Spanish/English words, and they are called "cognates".
zanahoria - carrot
guessing the meaning of words