"Ani dodi v'dodi li." it actually translates to "I am my beloved's and my beloved is mine."
Roughly, it would be
Ani l'dodi v'dodi li ("I am my beloved's, and my beloved is mine")
It is a popular engraving on Jewish wedding rings :)
ani ledodi. retzonkha elai. ×× ×™ לדודי ×¨×¦×•× ×š ×ליי
אני לדודי ודודי לי (ani ledodi vedodi li)
"Angel Desire" can be translated as words into Hebrew, but this is not a name: angel = mal'ahkh (מלאך) desire = ta'avah (תאווה)
The Hebrew term for desire is חשק. In the modern translation and use in the Torah, it is used to describe lust or earthly wants. Hebrew teachings strive to teach followers to balance desire and discipline.
O Wau Me Oe Kealoha A O Oe Kealoha Me Ia'a ~ I am my beloveds' and my beloved is mine
hello, island is 'e' in Hebrew (like 'eai' if you want) if you ment the verb "to desire", the translation is "lakhshok". if yot want to conbine the words: the island of disire- 'eay hakheshek'
means "toward the sea" or "seaward"
Depending on context, the Hebrew word אל (pronounced "el") means god, God, to toward, for.
Desire to join the European Union. :)
a need or desire that energizes and directs behavior toward a goal.
There is no Hebrew name for William. William comes from the Germanic words wil "will, desire" and helm "helmet, protection. There is no Hebrew name with this meaning.
The definition of the word want in Hebrew is the same as in English. It refers to a desire or attraction to someone or something. But if you are just asking for the translation of the word want, it's ratsah (רצה)
Indignation is justified anger directed toward an injustice accompanied by a desire to take action to stop it and not necessarily toward an individual person or group of people.
i feel like it was to make it easy