Schmuck
Not really. "Shmuck" is actually a very bad word children get punished for saying, and adults don't use in polite conversation. It's a very nasty thing to call someone, and is generally reserved for people who are abusive toward other people-- people who kick puppies for amusement, and drug their dates so they won't say "No."
A literal fool, someone who is easy to cheat, is a "nar." A sort of luckless person, who can never quite get things to work out well, is a shlemiel; a person who is well-meaning, but usually manages to say the wrong thing, is a schlub.
A word for a "jerk," that describes someone who isn't so well-meaning, and does put other people down, but is a little more polite than "shmuck" is "putz."
Lenny Bruce used the word "shmuck" in his stand-up comedy, in order to get a word past the censors that he wouldn't have been able to use, had he said the English equivalent. As a result, non-Yiddish speakers got the impression the word was innocuous. Be careful when using the word "shmuck" around Yiddish speakers.
In Yiddish slang, a "dimwit" is often referred to as a "schlemiel" or a "schlemazel." These terms are used to describe someone who is clumsy, unlucky, or foolish.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
Jewish in Yiddish is "Yiddish".
Yiddish
Redstu Yiddish = You speak YiddishIt can also be written "Redst du Yiddish"
In Yiddish slang, a "dimwit" is often referred to as a "schlemiel" or a "schlemazel." These terms are used to describe someone who is clumsy, unlucky, or foolish.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
Jewish in Yiddish is "Yiddish".
Yiddish
Redstu Yiddish = You speak YiddishIt can also be written "Redst du Yiddish"
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
Yiddish refers to a language based loosely on German that was spoken by Jews in Central and Eastern Europe. Yiddish is the Yiddish word for "Jewish".
the fool that follows the fool
The Yiddish word for disappointed is "Ahntoisht".
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
In Yiddish = סיערעIn Hebrew = סיארה
The yiddish word for dumpling is 'kneydl' :)