Food in general is usually referred to as "ESS'n", as if that word were a noun, although it's also the infinitive 'to eat'.
The word comes straight from the German "essen" = to eat.
A snack or delicacy in Yiddish is a "MY-khl", from the Hebrew "MAH-ah-KHAL" for food, which in turn
comes from the Hebrew infinitive "L'eh-KHOL" = to eat.
It's a snack.
Geshmahk.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
The Yiddish word for darkness is "dunkel."
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
The Yiddish word for expert is "experte" (ΧΦ·Χ§Χ‘Χ€ΦΌΧ’Χ¨ΧΧ’).
The Yiddish word for grandfather is "zeide" or "zayde."
One word for knickknacks in Yiddish is "tchotchkes".
The Yiddish word for disappointed is "Ahntoisht".
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word for little girl is "meidele" (ΧΧΧΧΧ’ΧΧ’).
The yiddish word for dumpling is 'kneydl' :)
In Yiddish, the word for salad is "salat".