you have big eyes
I close my eyes
Yeux (ew-uh)
Mon frere a les yeux bruns. The first "e" in "frere" should have a grave accent.
Life in the 1950s was simple. Families ate dinner and watched TV together. People went on picnics, to dances or to theaters for fun. People left their doors unlocked because there was much less crime. Most mothers stayed home and were there for the children when they arrived home from school.
Francis Bacon was an English aristocrat who contributed significantly to science during the 1600s. Specifically, Francis Bacon created the scientific method, which involves the formulation of a hypothesis and the execution of an experiment.
vous avez des beaux yeux (is more usual)
"vous avez assez yeux Mme" reads litterally "you have enough eyes madam". (Makes no sense to me).
Avez-vous les yeux bleus?
You have the most beautiful eyes, you know?
you have pretty eyes
J'ai les yeux verts.
vous avez de jolis yeux.
vous avez vraiment de très gros yeux
"vous avez les yeux marron" You can also say "les yeux noisette / couleur noisette" (hazelnut), which makes apparently a positive difference when you are speaking to a girl.
"de grands yeux noirs bleutés" or "de grands yeux bleus-noirs".
Tu as (or "vous avez" politely) de beaux yeux. A famous quote of Jean Gabin to Michèle Morgan in the movie "Quai des Brumes" T'as d'beaux yeux, tu sais.
(some) big ... elle a de grands yeux: she has big eyes