answersLogoWhite

0


Best Answer

To my knowledge there is no version of Janis, so it would be Janis.

The closest equivalent in Irish Gaelic might be Sinéad (shin-aid);

for Scottish Gaelic possibly Sìne (sheena).

User Avatar

Wiki User

9y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

12y ago

Names don't 'translate' unless they have a historical connection with the Gaelic cultures or are in The Bible.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

In Scotland the name Seònaid is equivalent to Janet. I don't believe the name is used much in Ireland but Sinéad is close.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

Seònaid [shawn-'edge']

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What are the Gaelic equivalents of Janis?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What are the Gaelic equivalents of Jakob?

Iàcob in Scottish Gaelic Iacób in Irish Gaelic


What is Gaelic for lawree?

Not all English names have Gaelic equivalents. In those cases the English form is used.


What is 'perfect' in Gaelic?

Foirfe or Beacht may be Irish Gaelic equivalents of 'perfect'.


What is Gaelic for Ellen maria?

Proper names are not 'translated' but the equivalents areScottish Gaelic, Eilidh MàiriIrish, Léan Máire


How is Marie written in Gaelic?

Proper names are not 'translated' but the equivalents areScottish Gaelic, MàiriIrish, Máire


Does Shamus mean James in Gaelic?

'Shamus' is an English phonetic spelling of the Irish Séamus and Scottish Gaelic Seumas which are equivalents of James.


What is the Scottish Gaelic for 'Jessica'?

Seasaidh/Seasag are equivalents of Jessie.


What is the Gaelic for 'Jonathan'?

In Scottish Gaelic 'Eòin" is considered to be the equivalent of 'Jonathan'; Irish has 'Seanchán' which is close in sound. Both of these are 'equivalents' rather than 'translations', however.


What is the Gaelic for 'John'?

Names aren't translated, they stay the same. True, but the names have 'equivalents/cognates' Irish would be Eoin or Seán in Irish and Iain in Scottish Gaelic.


What is the Irish Gaelic version of Gerald?

The name 'Herbert' is spelled Hoireabard in the Irish.


What is 'le do thoil' when translated from Gaelic to English?

"Please" loosely and "With your will" literally are English equivalents of the Irish Gaelic phrase le do thoil. One of the pronunciation possibilities is "leh dhu hull" in Gaelic.


Is Eanne Irish for ian?

Ian is Iain in Scottish Gaelic and means John; the Irish equivalents are Seán and Eoin.