Paiolo is an Italian equivalent of the English phrase "stew pot".
Specifically, the word is a masculine noun in its singular form. It also may be translated literally as "bucket, cauldron, pot" or loosely as "blind luck, fluke". The pronunciation always remains "pa-WO-lo" in Italian.
"Meat-based sauce" is an English equivalent of the Italian word ragù.Specifically, the word is a masculine noun. It traces its origins to the French word ragoût ("main-dish stew"). The pronunciation will be "ra-GOO" in Italian.
The welsh word "cawl" compares to the English "hotpot" or "stew".This translates into German as "Eintopf", literal translation (one pot)
spezzatino di pollo
Irish stew Italian sausage
Italian food
== == Ice cream, Irish stew, Italian dressing
That is the correct spelling of "cioppino" (an Italian-American fish stew).
Stew
Osso bucco (a veal soupy/stew dish).
San Francisco
The English meaning of the Kikuyu word gitowero is stew.
"¿Eres maestra o estudiante? is Spanish for "Are you a teacher or a student?" It is pronounced "AIR-ace my-ACE-tra oh es-stew-dee-AHN-tay?" Please see the Related link below for confirmation of the translation.