The African Luhya term for the English word 'wife' is Omukhasi.
The Abaluhya (Luhya) word for the English word 'wife' is "omukhasi".
"Imma wife you" is African-American Vernacular English for "I'm going to marry you", directed at a woman.
Your brother's wife is your sister-in-law. The English language has no relationship term for the brother of your sister-in-law. He is not considered to be related toyou, although he is your brother's brother-in-law.
Your brother's wife's cousins are not related to you and the English language has no special term for that. The same applies to the cousins of a stepbrother's wife.
Your wife's nephew is your nephew, but the English language has no relationship term for your nephew's wife. Just call her "my nephew's wife."
The English language has no specific term for a relationship between your uncle and your wife. Your uncle will usually call her "my nephew's wife" and she can call him "my husband's uncle."
The wife of your brother is your "sister-in-law" In English, this is true whether the brother is older or younger than you are.
The English language has no relationship term for the wife of your cousin's brother. You are not considered to be related to her.
The English language does not have a special term for the house in which a wife's father lives. You would call is, simply, my father-in-law's house.
Your wife's first cousin, once removed. The English language has no shorter term or special name for that person.
Your brother's wife is your sister-in-law and your wife is your brother's sister-in-law. The two wives are not related to each other and the English language has no special term for one of them to use in naming the other.
Your brother-in-law's wife may be your sister.However, if your bother-in-law is the brother of your spouse, his wife is not your sister and the English language has no special term for her relationship to you. It is easiest to call her "my brother-in-law's wife."