A doubloon. Pirates also called them "pieces of eight".
MoreThe term "piece of eight" was used by many people, not just pirates. It was applied to the "reale" coin that was about the size of an old US silver dollar, around 40 mm in diameter. There were few low-denomination coins at that time so people made change by cutting reales in half, then in quarters, and finally in eighths, hence the term "piece of eight".Reales circulated in the British colonies as well, where the 1/8-reale pieces were commonly known as "bits" When the US developed its own coinage system after the Revolution the quarter-dollar was minted in order to maintain compatibility with the quarter-reale pieces that were still commonly used, which explains
(a) why we have 25¢ coins instead of 20¢ coins like many other countries and
(b) why quarters are still sometimes called "two bits"
lira
There was an old Italian coin called a SCUDO
Florin
Lira
From 1861 until 2002 the currency of Italy was the Italian Lira.
The Euro is Italian money. The Italian Lire was withdrawn in 1992.
Un sacco di soldi is Lots of money in Italian.
The Italian money was the Lira
Euro
money
Old Italian women wear black to symbolise they are widows.
€ Euro
uroes
Euro's
"I am 14 years old" in English is Ho quattordici anni in Italian.
Ho bisogno di soldi! is an Italian equivalent of the English phrase "I need money!" The statement translates literally as "I have need of money!" in English. The pronunciation will be "o bee-ZO-nyo dee SOL-dee" in Pisan Italian.