In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female.
The noun 'testatrix' is a gender specific noun for a female who makes a will.
The gender specific noun for a male who makes a will is testator.
The noun 'testator' is also a common gender noun as a word for any person who makes a will.
masculine
Marquis is the masculine form of Marchioness
"Comedian" is the masculine. "Comedienne" is the female equivalent.
Bizarre is an adjective. It is neither masculine nor feminine.
Articles and other adjectives do not have masculine and feminine forms in English.
The masculine form for testatrix is testator. A testator is a person who makes a will.
Yes, it is possible for a testatrix to misspell her name on her will. However, it is important for the misspelled name to still clearly identify the testatrix to avoid any confusion or legal challenges regarding their identity and intention when executing the will.
A woman who has made a legally valid will before death.
A woman who has made a legally valid will before death.
The female version (seldom used today) is "testatrix."
Testatrix is still used today to refer to a woman who has made a will. It is the feminine form of testator, which is used for a man who has made a will.
Testatrix is the feminine form of the word testator, the person who is giving property according to the provisions of the will-- the one who is creating the will. It is an infrequently used form. Aviatrix is an example, the feminine form of aviator. Mary the mother of Jesus is sometimes called the mediatrix of all grace in some religious traditions; mediatrix is feminine for mediator. I guess if we were still using this old form we would call a woman who is a senator a senatrix. Doesn't work very well.
Masculine
It is masculine.
The word "jardin" is masculine in French.
"Caliente" is a feminine adjective in Spanish.
masculine