a direct translation of dark rain "kurai ame" but there is no such thing I know its somehere around samunisai....
------------------------------------------------------------------------
it means "Ame"åµé›² shouldn't be pronounced as "rah-noon", but "rahn-uhn".
åµ (ran) - storm (pronounced by itself as 'arashi')
雲 (un) - cloud (pronounced by itself as 'kumo')
黒 /ku ro/ : black (as a noun, the name of the color)
黒い /ku roi/ : black (as modifier) 霧 /ki ri/ : mist
暗いキツネ
Kurai kitsune
雨
Ame
Kurai ara re no arashi
暗い Kurai
Yami no tenshi means angel of darkness.
kurai kumo 暗い雲
YA means ARROW and KURAI means DARK so i think it may translate as dark arrow
One could get translated dictionaries such as English to Japanese/ Japanese to English The Japanese work for Dark is Yami, Black is Kuro. You might also be able to find online translation dictionaries although they are not as credible as the ones at your local book store.
You may say 'kurasa,' or 'kurayami,' written in Japanese as: 暗さ and 暗闇
"Dark black" in English is noir foncé in French.
暗い天使 (kurai tenshi) means "Dark Angel" in Japanese.
Mörk Sirap
"il fait sombre" means "it's dark" when translated from French to English
暗い夜に血の色 Kurai yoru ni chi no iro
Chiaroscuro in Italian is "dark and light" or "penumbra" in English.