"Not bad, thank you " is the correct translation.
This is a not uncommon response to "Thank you." It means thanks isn't necessary.
Bitte schön Gern geschehen Keine Ursache Nichts zu danken
The cast of Das hat mit Liebe nichts zu tun - 1962 includes: Hildegard Alex as Eva Marianne Behrens as Mutter Ingolf Gorges as Hagen Stefan Lisewski as Hardy Heinz Lyschik as Rainer Joe Schorn as Professor Veit Ursula Sellenthin as Moni
The cast of Adel verpflichtet zu nichts - 1985 includes: Mariele Millowitsch
There are two different answers depending on what someone is thanking you for. If someone is handing/ giving something to you the response should be bitte or bitte schön. If they are thanking you for doing something/ a favor, then the response is gern geschehen.(The answer here before I changed it was Das tut mir leid. This is actually how you say "I'm sorry," not"you're welcome").=======================================================================================================================Other responses:Gern geschehenKeine UrsacheNichts zu danken
Das ist nicht zu machen is literally that can't be done, meaning either that won't work or I/we can't do it.
Das Leben ist zu lang - 2010 is rated/received certificates of: Germany:12 (f)
Ich habe nichts anderes getan als im hotel zu bleiben
The cast of Das Telefon oder Liebe zu dritt - 1968 includes: Anja Silja as Lucy
Das Konzil zu Konstanz 1414-1418 - 1959 is rated/received certificates of: West Germany:6 (f)
The cast of Das Abenteuer eine Frau zu sein - 1972 includes: Lilli Palmer Fred Williams
to rob = "zu rauben"to rob = "zu überfallen"to rob the piggy bank = "das Sparschwein schlachten"
Yes, Wage ich es das Universum zu stören? is the correct translation of Do I dare disturb the universe?