Il menu di stasera!
"Menu" in English is menu for computers and lista delle pietanze e bevande or menù for food in Italian.
"Special dinner menu" in English is Menù speciale per la cena in Italian.
Antipasto is an Italian equivalent of the English word "starter." The masculine singular noun translates literally as "before (the) meal" in English. The pronunciation will be "AN-tee-PA-sto" in Pisan Italian.
Menù a fisso prezzo is an Italian equivalent of the English phrase "fixed price menu".Specifically, the masculine noun menù is "menu". The preposition a means "at". The masculine adjective fisso means "fixed". The masculine noun prezzotranslates as "price".The pronunciation will be "mey-NOO a FEES-so PRET-tso" in Italian.
Qualcosa su un menù italiano is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "something on an Italian menu." The statement refers to the drinkable and edible options on a dining establishment's or restaurant's list of drinks, such as wines, and foods, such as meats, pastas, sea foods and sweets. The pronunciation will be "kwal-KO-sa soon meh-NOO EE-ta-LYA-no" in Pisan Italian.
Creative dishes [of food decorated to encourage the appetite] is an English equivalent of 'piatti creativi' on an Italian restaurant menu.
La carta a pranzo and Il menù a pranzo are Italian equivalents of the English phrase "lunch menu." The first-mentioned example is the more common occurrence as the identification of the fixed items available for lunchers whereas the second involves the matching and mixing for which European cuisine-servers can be known. The respective pronunciations will be "la KAR-ta PRAN-tso" and "eel mey-NOO a PRAN-tso" in Italian.
Ecco pasta fagioli per il pranzo! is an Italian equivalent of the English phrase "Here's some pasta fagioli for lunch!" The menu-related announcement may be rendered literally by word order into English as "Here's pasta (and, with) beans for the lunch!" The pronunciation will be "EK-ko PA-sta fa-DJO-lee pey-reel PRAN-tso" in Italian.
La carte, s'il vous plaît! is a French equivalent of the English phrase "The menu, please!" The phrase in question may be rendered literally by word order into English as "the menu, if it to you is pleasing." The pronunciation will be "la kart seel voo pleh" in French.
"Broth-cooked creamy rice of the day" is an English equivalent of the Italian phrase risotto del giorno. The masculine singular noun, combined possessive preposition with masculine singular definite article, and masculine singular noun reference the way in which Italy's fish, meat, or vegetable broth-cooked rice dish may appear on a menu. The pronunciation will be "ree-SOT-to del DJOR-no" in Italian.
Some things on Italian menu would be spaghetti, pizza, breadsticks, anything with cheese, and tiramisu.
Italian