Abita or vive as a verb and vite as a noun are Italian equivalents of the English word "lives." Context makes clear whether "(he, it, one, she) inhabits" (case 1), "(he, it, one, she) lives" (example 2) or "lives" as the plural of "life" (instance 3) suits. The respective pronunciation will be "a-BEE-ta," "VEE-vey" and "VEE-ta" in Pisan Italian.
"Lived" in English is vissuto in Italian.
la vita means life or living. La durata means duration, life or span. il vivere means living or life
viva
Vivente.
Vivace.
"We live in..." in English is Viviamo in... in Italian.
"I live in Glasgow" in English is Abito a Glasgow in Italian.
Vivere in Italian and Latin means "to live" in English.
abito a Bronx
"Live and learn" in English is Vivere e imparare! ("To live and to learn!") or, as a command, Vivi e impara! in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.